Accueil Remonter Remarques I Toussaint I I Toussaint II II Toussaint III Toussaint Toussaint Esq. Exorde Charité Jour des Morts I Avent I Ière S. Avent Abgr. I Avent II Exorde Avent I Avent III II Avent I Scd Ex. II Dim. Av. II Avent II III Avent I III Avent Frg. III Avent Abr. I Noël II Noël III Noël Exorde Noël Octave Noël I Circoncision II Circoncision III Circoncision IV Circoncision V Circoncision Pér. Circoncision Epiphanie IIe Epiphanie IIe Frg. Epiphanie IIIe Epiphanie Ve Dim. Septuagésime Dim. Septuag. Abr. Dim. Quinq. I Dim. Quinq. II II Exorde Dim. Q. II Jubilé Vendredi Cendres Samedi Cendres
| |
ABRÉGÉ D'UN SERMON
POUR
LE IIIe DIMANCHE APRÈS L'EPIPHANIE.
Evangile du Lépreux et du
Centenier. Matth., VIII,
1; Marc, I, 40; Luc., V, 12.
Deux sacrements. Dans la
guérison du lépreux, l'expiation du péché par la pénitence. Dans le Centenier ,
la préparation à l'eucharistie.
Jésus en
descendant de la montagne où il vient de publier (a) tous les préceptes
de la loi évangélique , nous apprend la rémission des péchés. Après le précepte,
la prévarication ; et par grâce, la rémission. Il ne souvient de songer aux
bonnes œuvres qui sont à faire, aux péchés qui sont à expier. Sub quotidianà
peccatorum remissione vivamus (1). Dénombrement des péchés. Toute notre vie,
inutilité ; non-seulement paroles oiseuses, mais tout oiseux : nous sommes
l'oisiveté même. Je confesse vos péchés et les miens, ceux que la plupart du
monde ne confesse pas. Venez donc à Jésus : Si vis, potes me mundare. —
Volo, mundare (2). Quand le prêtre parle, Jésus parle ; c'est lui qui dit
: « Je le veux, soyez guéris : » Volo, mundare.
Il lui défend de parler, il
l'envoie aux prêtres , in testimonium illis (3). Ce n'est pas qu'il
veuille que le peuple ignore ses merveilles et sa mission ; il veut qu'il les
apprenne par la voie ordinaire établie de Dieu.
La cure du
lépreux. La lèpre est une impureté ; signifie le péché : Immunditiœ
condemnabitur (4). On ne traite pas de même tous les lépreux. La lèpre
nouvelle et la lèpre invétérée. Les pécheurs ne doivent pas s'étonner, si...
diversement. Médecins qui ne discernent pas. Il faut savoir discerner entre la
lèpre et la lèpre.
1 S. August., Serm. LVIII, n.
6.— 2 Matth., VIII, 2 et 3.— 3 Ibid., 4.— 4 Levit.,
XIII, 8.
(a) Var. : D'annoncer.
413
Les clefs pour
former et pour ouvrir. La communion avec discrétion : Et dixit Atersatha cis,
ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque
perfectus (1). — Secundo, prœcepta œger accepit (2).
Celui qui a été une fois purifié
, s'il devient lépreux, est condamné comme immonde (3) : Quicumque maculatus
fuerit leprà, et separatus est ad arbitrium sacerdotis, habebit vestimenta
dissuta, caput nudum, os veste contectum, contamination ac sordidum se clamabit
: sol us habitabit extra castra (4). Le pécheur doit être séparé de peur de
la contagion : c'est pourquoi la victime pour le péché, extra castra (5);
et Notre-Seigneur, extra portant (6) : excommunication que Jésus-Christ a
soufferte.
Offeres munus quod praecepit
Moyses (7) : deux passereaux. On en immole l'un ; on délivre l'autre, on le
lâche en liberté après avoir été trempé au sang de l'autre (8). Jésus-Christ
immolé. Toute la nature vivante. Elle est délivrée, mais il faut qu'elle soit
trempée au sang de Jésus-Christ par la mortification. La vie délicieuse ne
souffre pas qu'on soit trempé dans ce sang : Virens mortua est (9). Le
lépreux était obligé de couper tous les poils, ses cheveux, sa barbe, ses
sourcils. La lèpre s'attachait principalement aux cheveux et aux poils, un
superflu. Vir de cujus capite capilli fluunt, calvus ei mundus est (10) :
c'était une marque. Le superflu retranché; c'est là que les péchés s'attachent.
Ne demandez pas ce qu'il faut retrancher : retranchez quelque chose, la lumière
vous viendra pour retrancher toujours davantage. Retranchez par l'aumône;
retranchez tous les jours quelque chose à la vanité. On objecte toujours la
bienséance : il faut couper même les sourcils et la bai lie. Il n'importe pas,
quand le visage sera un peu défiguré. Personne plus obligé aux aumônes que les
lépreux purifiés, les pécheurs guéris.
Deux raisons pourquoi l'aumône
ôte les péchés : 1° Le péché naturellement demande d'être puni par la privation
de tout bien. Qui est ingrat et rebelle envers Dieu, mérite la soustraction de
1 Esdr., II, 63. — 2 Serm.
LXXXVIII, n. 7 ; Serm. CCLXXVII, n. 2. — 3 Levit., XIII, 6, 7, 8.
— 4 Ibid., 44, 45, 46. — 5 Ibid., IV, 21. — 6 Hebr., XIII,
12. — 7 Matth., VIII, 4. — 8 Levit., XIV, 4, 5, 6, 7. — 9 I
Timoth., V, 6. — 10 Levit., XIII, 40.
414
tous ses dons et ne doit rien avoir dans son empire : il a
abusé de tout. Si l'on n'est pas effectivement privé, il faut compatir à ceux
qui le sont, souffrir avec eux. Alios per patientiam, alios per misericordiam
(1).
2° Par l'aumône on empêche les
péchés des autres. Une infinité de péchés où la pauvreté engage : péchés
inconnus, incestes pour n'avoir point de lits, et autres abominations. Rien de
meilleur pour expier nos péchés commis, que d'empêcher que les autres n'en
commettent. Charitas operit multitudinem peccatorum (2). Nous avons
besoin d'un remède qui en remette et en couvre plusieurs, car nous péchons sans
cesse.
Aumône, excellente préparation
pour la communion. Le don de l'aumône, préparation au don sacré. Donner à
Jésus-Christ, préparation à l'action par laquelle il se donne à nous.
|