Vendr. Passion I
Précédente Accueil Remonter Suivante
Bibliothèque

Accueil
Remonter
I Carême I
I Carême II
I Carême III
I Carême IV
I Carême Plan
I Carême Ld
I Carême Vd
II Carême I
II Carême II
II Carême Ld
Honneur
II Carême Jd I
II Carême Jd II
III Carême I
III Carême II
III Carême Mardi
III Carême Vdi
III Carême Sdi
III Carême Sdi abr.
IV Carême I
IV Carême II
IV Carême III
IV Carême Mardi abr.
IV Carême Mcdi Plan
IV Carême Vdi
Brièveté Vie frg
Passion I
Passion II
Passion III
Passion Mardi
Sem. Passion (3) I
Sem. Passion (3) II
Sem. Passion (3) III
Vendr. Passion I
Vendr. Passion II
Sem. Passion abrg.
Rameaux I
Rameaux II
Rameaux III
Rameaux IV

 

PREMIER SERMON
POUR
LE VENDREDI DE LA SEMAINE DE LA PASSION,
SUR LA COMPASSION DE LA SAINTE VIERGE (a).

 

Stabat autem juxta crucem Jesu Mater ejus.

Marie, Mère de Jésus, était droite au pied de sa croix. Joan., XIX, 25.

 

Il n'est point de spectacle plus touchant que celui d'une vertu affligée, lorsque dans une extrême douleur elle sait retenir toute sa force et qu'elle se soutient par son propre poids centre tout l'effort de la tempête. Sa constance lui donne un nouvel éclat, qui augmentant la vénération que l'on a pour elle, fait qu'on s'intéresse plus dans ses maux; on se croit plus obligé de la plaindre en cela même qu'elle se plaint moins ; et on compatit à ses peines avec une pitié d'autant plus tendre, que la fermeté qu'elle montre la fait juger digne d'une condition plus tranquille. Mais si ces deux choses concourant ensemble ont jamais dû émouvoir les hommes, je ne crains point de vous assurer que c'est dans le mystère que nous honorons. Quand je vois l’âme de la sainte Vierge blessée si vivement au pied de la croix des souffrances de son Fils

 

(a) Amour des mères. Chananée : saint Basile de Séleucie (orat. XX in Chanan).

Jésus-Christ tremble comme victime; est tranquille à la croix et dans l'action du sacrifice comme prêtre.

Marie préparée à tout : résolution à tout ce que Dieu voudra, sans s'enquérir. Régénération, des adoptifs doit conter la vie au fils naturel.

Ne obliviscaris gemitus matris tuae (Eccli., VII, 29).

Prêché vers 1660.

D’une part la méthode didactique de l’Ecole, les apostrophes nombreuses et les interrogations réitérées coup sur coup ; d’un autre côté les termes et les tours surannés moins fréquents que dans les premiers essais de l'auteur : voilà deux indications qui suffisent pour justifier notre date.

 

500

 

unique, je sens déjà à la vérité que la nôtre doit être attendrie (a) ; mais quand je considère d'une même vue et la blessure du cœur et la sérénité du visage, il me semble que ce respect mêlé de tendresse qu'inspire une tristesse si majestueuse, doit produire des émotions beaucoup plus sensibles, et qu'il n'y a qu'une extrême dureté qui puisse s'empêcher de donner des larmes. Approchez donc, mes frères, avec pleurs et gémissements, de cette Mère également ferme et affligée, et ne vous persuadez pas que sa constance diminue (b) le sentiment qu'elle a de son mal. Il faut qu'elle soit semblable à son Fils ; comme lui elle surmonte toutes les douleurs ; mais comme lui elle les sent dans toute leur force et dans toute leur étendue; et Jésus-Christ, qui veut faire en sa sainte Mère une vive image de sa passion, ne manque pas d'en imprimer tous les traits sur elle. C'est à ce spectacle que je vous invite; vous verrez bientôt Jésus en la croix ; en attendant ce grand jour, l'Eglise vous invite aujourd'hui à en voir la peinture en la sainte Vierge (c). Peut-être, Messieurs, arrivera-t-il que, de même que les rayons du soleil redoublent leur ardeur étant réfléchis, ainsi les douleurs du Fils réfléchies sur le cœur de la Mère auront plus de force pour toucher les nôtres (d). C'est la grâce que je vous demande, ô Esprit divin, par l'intercession de la sainte Vierge.

Ne croyez pas, mes frères, que la sainte Mère de notre Sauveur soit appelée au pied de sa croix pour y assister seulement au supplice de son Fils unique et pour y avoir le cœur déchiré par cet horrible spectacle. Il y a des desseins plus hauts de la Providence divine sur cette Mère affligée ; et il nous faut entendre aujourd'hui qu'elle est conduite auprès de son Fils dans cet état d'abandonnement, parce que c'est la volonté du Père éternel qu'elle soit non-seulement immolée avec cette victime innocente et attachée à la croix du Sauveur par les mêmes clous qui le percent, mais encore associée à tout le mystère qui s'y accomplit par sa mort. Mais

 

(a) Var. : Quand je vois l’âme de la sainte Vierge percée si vivement de tant de douleurs, je sens bien à la vérité que la notre..... — (b) ..... de cette Mère également ferme et affligée. Sa constance ne diminue pas... — (c) Vous verrez bientôt Jésus en sa croix; voyez-en la peinture eu la sainte Vierge. — (d) Pour nous émouvoir.

 

501

 

comme cette vérité importante doit faire le sujet de cet entretien , donnez-moi vos attentions, pendant que je poserai les principes sur lesquels elle est établie.

Pour y procéder avec ordre, remarquez , s'il vous plaît, Messieurs, que trois choses concourent ensemble au sacrifice de notre Sauveur et en font la perfection. Il y a premièrement les souffrances par lesquelles son humanité est toute brisée ; il y a secondement la résignation par laquelle il se soumet humblement à la volonté de son Père ; il y a troisièmement la fécondité par laquelle il nous engendre à la grâce et nous donne la vie en mourant. Il souffre comme la victime qui doit être détruite et froissée de coups ; il se soumet comme le prêtre qui doit sacrifier volontairement : Voluntariè sacrificabo tibi (1) ; enfin il nous engendre en souffrant, comme le père du peuple nouveau qu'il enfante par ses blessures : et voilà les trois grandes choses que le Fils de Dieu achève en la croix. Les souffrances regardent son humanité; elle a voulu se charger des crimes, elle s'est donc exposée à la vengeance : la soumission regarde son Père ; la désobéissance l'a irrité , il faut que l'obéissance l'apaise : la fécondité nous regarde ; un malheureux plaisir que notre père criminel a voulu goûter, nous a donné le coup de la mort ; ah ! les choses vont être changées, et les douleurs d'un innocent nous rendront la vie.

Paraissez maintenant, Vierge incomparable, venez prendre part au mystère ; joignez-vous à votre Fils et à votre Dieu ; et approchez-vous de sa croix, pour y recevoir de plus près les impressions de ces trois sacrés caractères par lesquels le Saint-Esprit veut former en vous une image vive et naturelle de Jésus-Christ crucifié. C'est ce que nous verrons bientôt accompli, sans sortir de notre évangile. Car, mes frères, ne voyez-vous pas comme elle se met auprès de la croix, et de quels yeux elle y regarde son Fils tout sanglant, tout couvert de plaies et qui n'a plus de figure d'homme? Cette vue lui donne la mort; si elle s'approche de cet autel, c'est qu'elle y veut être immolée ; et c'est là en effet qu'elle sent le coup du glaive tranchant, qui selon la prophétie du bon Siméon, devait déchirer ses entrailles et ouvrir son cœur maternel

 

1 Psal. LIII, 8.

 

par de si profondes blessures (a). Elle est donc auprès de son Fils, non tant par le voisinage du corps que par la société des douleurs : Stabat juxta crucem; verè juxta crucem stabat, quia crucem Filii prae cœteris Mater majore cum dolore ferebat (1) ; et c'est le premier trait de sa ressemblance.

Mais suivons l'histoire de notre évangile, et voyons en quelle posture elle se présente à son Fils. La douleur l'a-t-elle abattue, l'a-t-elle jetée à terre par la défaillance ? Au contraire, ne voyez-vous pas qu'elle est droite, qu'elle est assurée ? Stabat juxta crucem: « Elle est debout auprès de la croix. » Non, le glaive qui a percé son cœur n'a pu diminuer ses forces; la constance et l'affliction vont d'un pas égal, et elle témoigne par sa contenance qu'elle n'est pas moins soumise qu'elle est affligée. Que reste-t-il donc, chrétiens, sinon que son Fils bien-aimé, qui lui voit sentir ses souffrances et imiter sa résignation, lui communique encore sa fécondité? C'est aussi dans cette pensée qu'il lui donne saint Jean pour son fils : Mulier, ecce filius tuus (2): « Femme, dit-il, voilà votre fils; » ô femme qui soutirez avec moi, soyez aussi féconde avec moi ; soyez la mère de mes enfants, que je vous donne tous sans réserve en la personne de ce seul disciple; je les enfante par mes douleurs ; comme vous en goûtez l'amertume, vous en aurez aussi l'efficace, et votre affliction vous rendra féconde. Voilà, mes frères, le mystère accompli (b), et je vous ai dit en peu de paroles ce que j'expliquerai par tout ce discours avec le secours de la grâce. Marie est auprès de la croix, et elle en ressent les douleurs; elle s'y tient debout, et elle en supporte constamment le poids; elle y devient féconde, et elle en reçoit la vertu. Ecoutez attentivement; et surtout ne résistez pas, si vous sentez attendrir vos cœurs.

 

PREMIER POINT.

 

Il faut donc vous entretenir des afflictions de Marie (c) ; il faut que j'expose à vos yeux cette sanglante blessure qui perce son

 

1 Tract. De Passion. Domini, cap. X, inter Oper. S. Bernard. — 2 Joan., XIX, 26.

 

(a) Var. : Par des blessures cruelles.— (b) Voilà, mes frères, tout le mystère de cette journée. — (c) Il faut donc vous représenter la désolation de Marie.

 

503

 

cœur et que vous voyiez, s'il se peut, encore saigner cette plaie (a). le sais bien qu'il est difficile d'exprimer (b) la douleur d'une mère : on ne trouve pas aisément des traits qui nous représentent au vif des émotions si violentes; et si la peinture y a de la peine, l'éloquence ne s'y trouve pas moins empêchée. Aussi, mes frères, ne prétends-je pas que mes paroles fassent cet effet; c'est à vous de méditer en vous-même quel était l'excès de son déplaisir. Ah ! si vous y voulez seulement penser avec une attention sérieuse, votre cœur parlera pour moi, et vos propres conceptions vous en diront plus que tous mes discours. Mais afin de vous occuper en cette pensée, rappelez en votre mémoire ce qu'on vous a prêché tant de fois, que comme toute la joie de la sainte Vierge c'est d'être mère de Jésus-Christ, c'est aussi de là que vient son martyre, et que son amour a fait son supplice.

Non, il ne faut point allumer de feux, il ne faut point armer les mains des bourreaux, ni animer la rage des persécuteurs pour associer cette Mère aux souffrances de Jésus-Christ. Il est vrai que les saints martyrs avaient besoin de cet attirail; il leur fallait des roues et des chevalets, il leur fallait des ongles de fer pour marquer leurs corps de ces traits sanglants qui les rendaient semblables à Jésus-Christ crucifié; mais si cet horrible appareil était nécessaire pour les autres saints, il n'en est pas ainsi de Marie; et c'est peu connaître quel est son amour, que de croire qu'il ne suffit pas pour son martyre. Il ne faut qu'une même croix pour son bien-aimé et pour elle; voulez-vous, ô Père éternel, qu'elle soit couverte de plaies, faites qu'elle voie celles de son Fils : conduisez-la seulement au pied de sa croix (c), et laissez ensuite agir son amour.

Pour bien entendre cette vérité, il importe que nous fassions tous ensemble quelque réflexion sur l'amour des mères ; et ce fondement étant supposé, comme celui de la sainte Vierge passe de bien loin toute la nature, nous porterons aussi plus haut nos pensées. Mais voyons auparavant quelque ébauche de ce que la grâce a fait dans son cœur, en remarquant les traits merveilleux que la

 

(a) Var.: Sortir encore le sang de cette plaie.— (b) Dépeindre.— (4) Menez-là seulement auprès de sa croix, — proche de sa croix.

 

504

 

nature a formés dans les autres mères. On ne peut assez admirer les moyens (a) dont elle se sert pour unir les mères avec leurs enfants : car c'est le but auquel elle vise, et elle tâche de n'en faire qu'une même chose. Il est aisé de le remarquer dans tout l'ordre de ses ouvrages (b). Et n'est-ce pas pour cette raison que le premier soin de la nature, c'est d'attacher les enfants au sein de leurs mères? Elle veut que leur nourriture et leur vie passe par les mêmes canaux ; ils courent ensemble les mêmes périls, ce n'est qu'une même personne. Voilà une liaison bien étroite. Mais peut-être pourrait-on se persuader que les enfants en venant au monde rompent le nœud de cette union ; non, Messieurs, ne le croyez pas; nulle force ne peut diviser ce que la nature a si bien lié. Sa conduite sage et prévoyante y a pourvu par d'autres moyens; quand cette première union finit, elle en fait naître une autre en sa place ; elle forme d'autres liens, qui sont ceux de l'amour et de la tendresse ; la mère porte ses enfants d'une autre façon ; et ils ne sont pas plutôt sortis des entrailles, qu'ils commencent à tenir beaucoup plus au cœur (c). Telle est la conduite de la nature, ou plutôt de celui qui la gouverne ; voilà l'adresse dont elle se sert pour unir les mères avec leurs enfants (d) et empêcher qu'elles s'en détachent. L’âme les reprend par l'affection en même temps que le corps les quitte ; rien ne les leur peut arracher du cœur : la liaison est toujours si ferme, qu'aussitôt que les enfants sont agités, les entrailles des mères sont encore émues ; et elles sentent tous leurs mouvements d'une manière si vive et si pénétrante, qu'elle ne leur permet pas de s'apercevoir qu'elles en aient été séparées (e).

En effet considérez, chrétiens, car un exemple vous en dira plus que tous les discours; considérez les empressements d'une mère que l'Evangile nous représente. J'entends parler de la Chananée, dont la fille est tourmentée du démon (f) ; regardez-la aux pieds du Sauveur ; voyez ses pleurs, entendez ses cris, et voyez si vous pourrez distinguer qui souffre le plus de sa fille ou d'elle.

 

(a) Var. : La conduite. — (b) De ses desseins, — de sa conduite! — (c) La mère les porte d'une autre façon, et les enfants sortant des entrailles commencent à tenir.....— (d) Pour unir une mère avec ses enfants. — (e) ..... d'une manière si vive et si pénétrante, qu'à peine leur permet-elle de s'apercevoir que leurs enti ailles en soient déchargées. — (f) Du malin esprit.

 

505

 

— « Ayez pitié de moi, ô Fils de David; ma fille est travaillée du démon (1). » — Remarquez qu'elle ne dit pas : Seigneur, ayez pitié de ma fille : « Ayez, dit-elle, pitié de moi. » Mais si elle veut qu'on ait pitié d'elle, qu'elle parle donc de ses maux. Non, je parle, dit-elle, de ceux de ma fille ! Pourquoi exagérer mes douleurs ? N'est-ce pas assez des maux de ma fille pour me rendre digne de pitié? Il me semble que je la porte toujours en mon sein, puisqu'aussitôt qu'elle est agitée toutes mes entrailles sont encore émues. In illà vim patior; c'est ainsi que la fait parler saint Basile de Séleucie (2) : « Je suis tourmentée en sa personne; si elle pàtit, j'en sens la douleur : » ejus est passio, meus vero dolor ; « le démon la frappe, et la nature me frappe moi-même : » hanc dœmon, me naturel vexât : « tous les coups tombent sur mon cœur, et les traits de la fureur de Satan passent par elle jusque sur mon âme (a) : » hanc dœmon, me naturel vexat, et ictus quos infligit per illam ad me usque pervadunt. Vous voyez dans ce bel exemple une peinture bien vive de l'amour des mères; vous voyez la merveilleuse communication par laquelle il les lie avec leurs enfants, et c'est assez pour vous faire entendre que les douleurs de Marie sont inexplicables.

Mais, mes frères, je vous ai promis d'élever plus haut vos pensées ; il est temps de tenir parole et de vous montrer des choses bien plus admirables. Tout ce que vous avez vu dans la Chananée n'est qu'une ombre très-imparfaite de ce qu'il faut croire en la sainte Vierge. Son amour plus fort sans comparaison fait une correspondance beaucoup plus parfaite ; et encore qu'il soit impossible d'en comprendre toute l'étendue, toutefois vous en prendrez quelque idée, si vous en cherchez le principe en suivant ce raisonnement, que l'amour de la sainte Vierge, par lequel elle aime son Fils, est né en elle de la même source d'où lui est venue sa fécondité. La raison en est évidente. Tout ce qui produit aime son ouvrage, il n'est rien de plus naturel; le même principe qui nous fait agir nous fait aimer ce que nous faisons; tellement que la même cause qui rend les mères fécondes pour produire, les rend aussi tendres pour aimer. Voulons-nous savoir, chrétiens, quelle

 

1 Matth., XV, 22. — 2 Orat. XX in Chanan.

 

(a) Var. : « Sur moi-même. »

 

506

 

cause a formé l'amour maternel qui unit Marie avec Jésus-Christ, voyons d'où lui vient sa fécondité. Dites-le-nous, ô divine Vierge; dites-nous par quelle vertu vous êtes féconde. Est-ce par votre vertu naturelle (a) ? Non, mes frères, il est impossible ; au contraire, ne voyez-vous pas qu'elle se condamne elle-même à une stérilité bienheureuse par cette ferme résolution de garder sa pureté virginale? Quomodo fiet istud (1) ? « Comment cela se pourra-t-il faire? » Puis-je bien concevoir un fds, moi qui ai résolu de demeurer vierge? Si elle confesse sa stérilité, de quelle sorte devient-elle mère? Ecoutez ce que lui dit l'ange : Virtus Altissimi obumbrabit tibi (2) : «La vertu du Très-Haut vous couvrira toute. » Il paraît donc manifestement que sa fécondité vient d'en haut, et c'est de là par conséquent que vient son amour.

En effet il est aisé de comprendre que la nature ne peut rien en cette rencontre. Car figurez-vous, chrétiens, qu'elle entreprenne de former en la sainte Vierge l'amour qu'elle doit avoir pour son Fils; dites-moi, quels sentiments inspirera-t-elle? Pour aimer dignement un Dieu, il faut un principe surnaturel : sera-ce du respect ou de la tendresse, des caresses ou des adorations, des soumissions d'une créature ou des embrassements d'une mère? Marie aimera-t-elle Jésus-Christ comme homme, ou bien l'aimera-t-elle comme un Homme-Dieu? De quelle sorte embrassera-t-elle en la personne de Jésus-Christ la divinité et la chair que le Saint-Esprit a si bien liées? La nature ne les peut unir, et la foi ne permet pas de les séparer. Que peut donc ici la nature? Elle presse Marie à aimer; parmi tant de mouvements qu'elle cause, elle ne peut pas en trouver un seul qui convienne au Fils de Marie.

Que reste-t-il donc, ô Père éternel, sinon que votre grâce s'en mêle (b) et qu'elle vienne prêter la main à la nature impuissante? C'est vous qui communiquant à Marie votre divine fécondité, la rendez Mère de votre Fils; il faut que vous acheviez votre

 

1 Luc., I, 34. — 2 Ibid., 35.

 

(a) Var.: .....les rend aussi tendres pour aimer. J'ai donc raison de vous dire que si nous pouvons une fois connaître d'où vient la fécondité de Marie, nous verrons aussi d'où vient son amour. Voyous donc la vertu qui la rend féconde. Est-ce par une vertu naturelle?— (b) Il faut donc, ô Père éternel, que votre grâce s'en mêle.

 

507

 

ouvrage, et que l'ayant associée en quelque façon à la chaste génération éternelle par laquelle vous produisez votre Verbe, vous fassiez couler dans son sein quelque étincelle de cet amour infini que vous avez pour ce bien-aimé, qui est la splendeur de votre gloire et la vive image de votre substance. Voilà d'où vient l'amour de Marie ; amour qui passe toute la nature; amour tendre ; amour unissant, parce qu'il nait du principe de l'unité même; amour qui fait une entière communication entre Jésus-Christ et la sainte Vierge, comme il y en a une très-parfaite entre Jésus-Christ et son Père.

Vous étonnez-vous, chrétiens, si je dis que son affliction n'a point d'exemple et qu'il opère des effets en elle que l'on ne peut voir nulle part ailleurs; il n'est rien qui puisse produire des effets semblables. Le Père et le Fils partagent dans l'éternité une même gloire, la Mère et le Fils partagent dans le temps les mêmes souffrances; le Père et le Fils une même source de plaisirs, la Mère et le Fils un même torrent d'amertume; le Père et le Fils un même trône, la Mère et le Fils une même croix. Si on brise le corps de Jésus, Marie en ressent toutes les douleurs; si on perce sa tête d'épines, Marie est déchirée de toutes leurs pointes ; si on lui présente du fiel et du vinaigre, Marie en boit toute l'amertume; si on étend son corps sur une croix, Marie en souffre toute la violence. Qui fait cela, sinon son amour? Et ne peut-elle pas dire dans ce triste état, en un autre sens que saint Augustin : Pondus meum, amor meus (1). « Mon amour est mon poids? » Car, ô amour, que vous lui pesez ! ô amour, que vous pressez son cœur maternel! Cet amour fait un poids de fer sur sa poitrine, qui la serre et l'oppresse (a) si violemment, qu'il y étouffe jusqu'aux sanglots : il amasse sur sa tête une pesanteur en cela plus insupportable , que la tristesse ne lui permet pas de s'en décharger par des latines; il pèse incroyablement sur tout son corps par une langueur qui l'accable et dont tous ses membres sont presque rompus. Mais surtout cet amour est un poids, parce qu'il pèse sur Jésus-Christ même. Car Jésus n'est pas le seul en cette rencontre

 

1. S. August., Confess., lib., XIII, cap. IX.

 

(a) Var. : L'opprime.

 

508

 

qui fasse sentir ses douleurs ; Marie est contrainte malheureusement de le faire souffrir à son tour (a) : ils se percent tous deux de coups mutuels ; il est de ce Fils et de cette Mère comme de deux miroirs opposés, qui se renvoyant réciproquement tout ce qu'ils reçoivent par une espèce d'émulation, multiplient les objets jusqu'à l'infini. Ainsi leur douleur s'accroît sans mesure, pendant que les flots qu'elle élève se repoussent (b) les uns sur les autres par un flux et reflux continuel : si bien que l'amour de la sainte Vierge est en cela plus infortuné, qu'il compatit avec Jésus-Christ et ne le console pas, qu'il partage avec lui ses douleurs et ne les diminue pas ; au contraire il se voit forcé de redoubler les peines du Fils en les communiquant à la Mère.

Mais arrêtons ici nos pensées; n'entreprenons pas de représenter quelles sont les douleurs de Marie, ni de comprendre une chose incompréhensible. Méditons l'excès de son déplaisir, mais tâchons de l'imiter plutôt que de l'entendre ; et à l'exemple de cette Vierge remplissons-nous tellement le cœur de la passion de son Fils pendant le cours de cette semaine où nous en célébrons le mystère, que l'abondance de cette douleur ferme à jamais la porte à la joie du monde. Ah! Marie ne peut plus supporter la vie; depuis la mort de son bien-aimé, rien n'est plus capable de plaire à ses yeux. Ce n'est pas pour elle, ô Père éternel, qu'il faut faire éclipser votre soleil, ni éteindre tous les feux du ciel : ils n'ont déjà plus de lumière pour cette Vierge. Il n'est pas nécessaire que vous ébranliez les fondements de la terre, ni que vous couvriez d'horreur toute la nature, ni que vous menaciez tous les éléments de les envelopper dans leur premier chaos : après la mort de son Fils tout lui paraît déjà couvert de ténèbres, la figure de ce monde est passée pour elle, et en quelque endroit (c) qu'elle tourne les yeux, elle ne découvre partout qu'une ombre de mort : Quidquid aspiciebam, mors erat (1).

C'est ce que doit faire en nous la croix de Jésus. Si nous ressentons ses douleurs, le monde ne peut plus avoir de douceurs

 

1 S. August., Confess., lib. IV, cap. IV.

 

(a) Var. : Marie est contrainte à son tour de lui faire sentir les siennes. — (b) Se rejettent. — (c) Et de quelque côté.

 

509

 

pour nous ; les épines du Fils de Dieu doivent avoir arraché ses fleurs, et l'amertume qu'il nous donne à boire doit avoir rendu fade le goût des plaisirs. Heureux mille fois, ô divin Sauveur, heureux ceux que vous abreuvez de votre fiel ; heureux ceux à qui votre ignominie a rendu les vanités ridicules et que vos clous ont tellement attachés à votre croix, qu'ils ne peuvent plus élever leurs mains ni étendre leurs bras qu'au ciel ! Ce sont, mes frères, les sentiments qu'il nous faut concevoir durant ces saints jours à la vue de la croix de Jésus : c'est là qu'il nous faut puiser dans ses plaies une salutaire tristesse; tristesse vraiment sainte, vraiment fructueuse, qui détruise en nous tous l'amour du monde, qui en fasse évanouir tout l'éclat, qui nous fasse porter un deuil éternel de nos vanités passées dans les regrets amers de la pénitence. Mais peut-être que cette tristesse vous paraît trop sombre, cet état vous semble trop dur ; vous ne pouvez vous accoutumer aux souffrances. Jetez donc les yeux sur Marie, sa constance vous inspirera de la fermeté, et sa résignation vous va faire voir que ses déplaisirs ne sont pas sans joie. C'est ma seconde partie.

 

SECOND  POINT.

 

Pour entendre solidement jusqu'où va la résignation de la bienheureuse Marie,, il importe que vous remarquiez attentivement qu'on peut surmonter les afflictions en trois manières très-considérables, et que vous devez peser attentivement. On surmonte premièrement les afflictions, lorsqu'on dissipe toute sa tristesse et qu'on en perd tout le sentiment ; la douleur est toute apaisée, et l'on est parfaitement consolé. On les surmonte secondement, lorsque l'aine encore agitée et troublée du mal qu'elle sent, ne laisse pas de le supporter avec patience ; elle se résout, mais elle est troublée (a). On les surmonte en troisième lieu, lorsqu'on ressent toute la douleur, et qu'on n'en ressent aucun trouble. C'est ce qu'il faut mettre dans un plus grand jour.

 

Au premier de ces trois états, toute la douleur est passée, et l'on jouit d'un parfait repos (b). « Je suis rempli de consolation,

 

(a) Var. ; Remarquez qu'elle se résout, mais qu'elle est troublée. — (b) Comme toute la tristesse est passée, l'on jouit d'un partait repos.

 

510

 

je nage dans la joie, » dit saint Paul (1); au milieu des afflictions, une joie divine et surabondante semble m'en avoir ôté tout le sentiment. Au second, l'on combat la douleur avec patience; mais dans un combat si opiniâtre, quoique l’âme soit victorieuse, elle ne peut pas être sans agitation (a). « Au contraire, dit Tertullien (2), elle s'agite elle-même par le grand effort qu'elle fait pour ne se pas agiter (b) : » In hoc tamen mota ne moveretur; « et quoique la faiblesse ne l'abatte pas, sa fermeté même l'ébranlé par sa propre contention : » Ipsa constantia concussa est adversùs inconstantiœ concussionem. Mais il y a encore un troisième état, où Dieu donne (c) une telle force contre la douleur, qu'on en souffle la violence sans que la tranquillité soit troublée. Si bien que dans le premier de ces trois états, il y a tranquillité qui bannit toute la douleur; dans le second, douleur qui empêche la tranquillité; mais le troisième les unit tous deux et joint une extrême douleur avec une tranquillité souveraine (d).

Mais tout ceci peut-être est confus, et il faut le proposer si distinctement que tout le inonde puisse le comprendre, dette comparaison vous l'éclaircira, et je l'ai prise dans les Ecritures. C'est avec beaucoup de raison qu'elle compare ordinairement la douleur à une mer agitée. En effet la douleur a ses eaux amères qu'elle fait entrer jusqu'au fond de l’âme : Quoniam intraverunt aquœ usque ad animam meam (3); elle a ses vagues impétueuses qu'elle pousse avec violence : Calamitates oppresserunt quasi fluctibus (4); elle s'élève par ondes, ainsi que la mer; et lorsqu'on la croit apaisée, elle s'irrite souvent avec une nouvelle furie. Comme donc elle ressemble à la mer, je remarque aussi, chrétiens, que Dieu réprime la douleur par les trois manières dont je vois dans l'Histoire sainte que Jésus-Christ a dompté les eaux.

 

1 II Cor., VII, 4. — 2 Tertull., De Anima, n. 10 — 3 Psal. LXVIII, 2. — 4 Job, XXX,  12.

 

(a) Var. : Au second, l’on combat contre la douleur; et quoique l’âme soit victorieuse, elle ne peut  être  sans  ablation  dans un  combat si opiniâtre. — (b) « Elle se meut elle-même par l'effort qu'elle fait pour ne se..... mouvoir pas. » — (c) Un troisième état, où l’on s'arrive point sans un grand miracle, où Dieu donne..... — (d) Si bien qu'il y a au premier état une telle tranquillité qu'elle guérit toute la douleur; au second un sentiment de douleur si vif qu’il empêche la tranquillité; le troisième semble les unir tous deux , et il joint une extrême douleur à une sérénité souveraine.

 

511

 

Tantôt il commande aux eaux et aux vents, il leur ordonne de s'apaiser; et de là s'ensuit, dit l'Evangéliste, une grande tranquillité : Facta est tranquillitas magna (1). Ainsi répandant son Esprit sur une âme agitée par l'affliction, il calme quand il lui plaît tous les flots ; et apaisant toutes les tempêtes, il ramène la sérénité. Nullam requiem habuit caro nostra (2), dit saint Paul: vous voyez les flots qui l'agitent; sed qui consolatur humiles, consolatus est nos Deus (3); voilà Dieu qui, calmant les flots, lui rend la tranquillité qu'il n'avait pas. Tantôt il laisse murmurer les eaux, il permet que les vagues s'élèvent avec une furieuse impétuosité; le vaisseau poussé avec violence est menacé d'un prochain naufrage, Pierre qui est porté sur les eaux appréhende d'être enseveli dans leurs abîmes; cependant Jésus-Christ conduit le vaisseau et donne la main à Pierre tremblant (a) de frayeur, pour le soutenir. Ainsi dans les douleurs violentes l’âme paraît tellement troublée, qu'il semble qu'elle va être bientôt engloutie; gravati sumus supra virtutem (4); néanmoins Jésus-Christ la soutient si bien que les vents ni les tempêtes ne l'emportent pas : c'est la seconde manière. Enfin la dernière façon dont Jésus-Christ a dompté la mer, la plus noble, la plus glorieuse, c'est qu'il lâche la bride aux tempêtes, il permet aux vents d'agiter les ondes et de pousser leurs flots jusqu'au ciel; cependant il n'est pas ému de cet orage (b) ; au contraire il marche dessus avec une merveilleuse assurance ; et foulant aux pieds les flots irrités, il semble qu'il se glorifie de braver cet élément indomptable, même dans sa plus grande furie. Ainsi il lâche la bride à la douleur, il la laisse agir dans toute sa force; cependant la constance, toujours assurée au milieu de ce bruit et de ce tumulte, marche d'un pas égal et tranquille sur ces flots vainement émus, qui la touchent sans l’ébranler, et sont contraints contre leur nature de servir de fondement à ses pieds (c) : et c'est la troisième manière dont Jésus-Christ surmonte les afflictions.

Représentez-vous, chrétiens, que vous avez vu une image de ce

 

1 Matth., VIII, 26. — 2 II Cor., VII, 5. — 3 Ibid., 6. — 4 II Cor., I, 8.

 

(a) Var. : Et soutient Pierre tremblant. — (b) De celle tempête, — de cette tourmente. — (c) De lui servir de soutien.

 

512

 

qui se passe en la sainte Vierge, quand elle regarde Jésus-Christ mourant. Il est vrai que la tristesse élève avec une effroyable impétuosité ses flots, qui semblent tantôt menacer le ciel en attaquant la constance de cette Vierge-Mère par tout ce que la douleur a de plus terrible ; elle creuse tantôt des abîmes, lorsqu'elle ne découvre à ses yeux que les horreurs de la mort; mais ne croyez pas qu'elle en soit troublée. Marie ne veut point voir cesser ses douleurs, parce qu'elles la rendent semblable à son Fils. Elle ne donne point de bornes à son affliction, parce qu'elle ne peut contraindre son amour. Elle ne veut point être consolée, parce que son Fils ne trouve point de consolateur. Elle ne vous demande pas, ô Père éternel, que vous modériez sa tristesse ; elle n'a garde de demander ce secours dans le moment qu'elle voit votre colère si fort déclarée contre votre Fils, qu'elle le contraint de se plaindre que vous-même le délaissez. Non, elle ne prétend pas d'être (a) mieux traitée. Il faut qu'elle dise avec Jésus-Christ que tous vos flots ont passé sur elle (1) ; elle n'en veut pas perdre une goutte, et elle serait fâchée de ne sentir pas tous les maux de son bien-aimé. Donc, mes frères, que ses douleurs s'élèvent, s'il se peut, jusqu'à l'infini ; il est juste de les laisser croître : le Saint-Esprit ne permettra pas ni que son temple soit ébranlé ; « il en a posé les fondements sur le haut des saintes montagnes : » Fundamenta ejus in montibus sanctis (2), les flots n'arriveront pas jusque-là; ni que cette fontaine si pure, qu'il a conservée avec tant de soin des ordures de la convoitise , devienne trouble et mêlée par le torrent des afflictions (b). Cette haute partie de l’âme en laquelle il a mis son siège gardera toujours sa sérénité, malgré les tempêtes qui grondent au-dessous.

Que si vous en voulez savoir la raison, permettez que je vous découvre en peu de paroles un mystère que vous pourrez méditer à loisir durant ces saints jours. Le docte et l'éloquent saint Jean Chrysostome considérant le Fils de Dieu prêt à rendre l’âme, ne se lasse point d'admirer comme il se possède dans son agonie; et méditant profondément cette vérité, il fait cette belle observation :

 

1 Psal. XLI, 8. — 2 Psal. LXXXVI, 1.

 

(a) Var. : Elle ne veut pas être. — (b) Par l'affliction.

 

513

 

La veille de sa mort, dit ce saint évêque (1), il sue, il tremble, il frémit, tant l'image de son supplice lui paraît terrible ; et dans le fort des douleurs il paraît changé tout à coup, et les tourments ne lui sont plus rien. Il s'entretient avec ce bienheureux larron d'un sens rassis et sans s'émouvoir; il considère et reconnaît distinctement ceux des siens qui sont auprès de sa croix, il leur parle et il les console ; après il lit dans les prophéties qu'on lui prépare encore un breuvage amer ; il élève la voix pour le demander, il le goûte sans s'émouvoir ; et enfin ayant remarqué que tout ce qu'il avait à faire était accompli, il rend aussitôt son âme à son Père et le fait avec une action si libre, si paisible, si préméditée, qu'il est bien aisé à juger que « personne ne la lui ravit, mais qu'il la donne lui-même de son plein gré : » Nemo tollit eam à me, sed ego pono eam à meipso (2).

Qu'est-ce à dire ceci, chrétiens? Comment est-ce que l'appréhension du mal l'afflige si fort, puisqu'il semble que le mal même ne le touche pas? Je sais bien qu'on pourrait répondre que l'économie de notre salut est un ouvrage de force et d'infirmité ; ainsi il voulait montrer par sa crainte qu'il était comme nous sensible aux douleurs, et faire voir par sa constance qu'il sa voit bien modérer (a) tousses mouvements et les faire céder comme il lui plaisait à la volonté de son Père. Cette raison sans doute est solide; mais si nous savons pénétrer au fond du mystère, nous verrons quelque chose de plus relevé dans cette conduite de notre Sauveur. Je dis donc que la cause la plus apparente de ce que le Calvaire le voit si paisible, lui que le mont des Olives a vu si troublé, c'est qu'à la la croix et sur le Calvaire il est dans l'action même de son sacrifice, et aucune action ne doit être faite avec un esprit plus tranquille. Toi, qui assistant au saint sacrifice, laisses inconsidérément errer ton esprit, suivant que le poussent deçà et delà la curiosité ou la passion, arrête le cours de ces mouvements. Ah! tu n'as pas encore assez entendu ce que c'est que le sacrifice.

Le sacrifice est une action par laquelle tu rends à Dieu tes hommages : or qui ne sait par expérience que toutes  les actions

 

1 Homil. LXXXV. in Joan. — 2 Joan., X, 18.

 

(a) Var. : Maîtriser.

 

514

 

de respect demandent une contenance remise et posée? C'est le caractère du respect. Dieu donc, qui pénètre jusqu'au fond des cœurs, croit qu'on manque de respect pour sa majesté, si l’âme ne se compose elle-même en réglant tous ses mouvements. Par conséquent il n'est (a) rien de plus véritable que le pontife doit sacrifier d'un esprit tranquille ; et cette huile dont on le sacre dans le Lévitique (1), ce symbole sacré de la paix qu'on répand abondamment sur sa tête, l'avertit qu'il doit avoir la paix dans l'esprit en éloignant toutes les pensées qui en détournent l'application, et qu'il la doit aussi avoir dans le cœur en calmant tous les mouvements qui en troublent la sérénité. O Jésus, mon divin Pontife , c'est sans doute pour cette raison que vous vous montrez si tranquille dans votre agonie. Il est vrai qu'il paraît troublé au mont des Olives ; mais « c'est un trouble volontaire, » dit saint Augustin (2), qu'il lui plaisait d'exciter lui-même. Pour quelle raison, chrétiens? C'est qu'il se considérait comme la victime; il voulait agir comme victime; il prenait, si l'on peut parler de la sorte, l'action et la posture d'une victime, et il la laissait traîner à l'autel avec frayeur et tremblement. Mais aussitôt qu'il est à l'autel et qu'il commence à faire la fonction de prêtre, aussitôt qu'il a eu élevé ses mains innocentes pour présenter la victime au Ciel irrité, il ne veut plus sentir aucun trouble, il ne fait plus paraître de crainte, parce qu'elle semble marquer quelque répugnance ; et encore que ses mouvements dépendent tellement de sa volonté que la paix de son âme n'en est point troublée, il ne veut plus souffrir la moindre apparence de trouble, afin, mes frères, que vous entendiez que c'est un pontife miséricordieux, qui sans force et sans violence, d'un esprit tranquille et d'un sens rassis, s'immole lui-même volontairement, poussé par l'amour de notre salut. De là cette action remise et paisible, qui fait qu'au milieu de tant de douleurs « il meurt avec plus de tranquillité (b), dit saint Augustin (3), que nous n'avons accoutumé de nous endormir. »

Voilà, chrétiens, ce grand mystère que j'avais promis de vous découvrir ; mais ne croyez pas qu'il soit achevé en la personne

 

1 Levit., VIII, 12. — 2 Tract. LX in Joan. — 3 Ibid., n. 6.

 

(a) Var. : Il n'est donc. — (b) Plus doucement.

 

515

 

de Jésus-Christ : il inspire ce sentiment à sa sainte Mère, parce qu'elle doit avoir part à ce sacrifice; elle doit aussi immoler ce Fils. C'est pourquoi elle se compose aussi bien que lui, elle se tient droite au pied de la croix, pour marquer une action plus délibérée ; et malgré toute sa douleur elle l'offre de tout son cœur au Père éternel pour être la victime de sa vengeance. Mes frères, réveillez vos attentions, venez apprendre de cette Vierge à sacrifier à Dieu constamment tout ce que vous avez de plus cher. Voilà Marie au pied de la croix, qui s'arrache le cœur pour livrer son Fils unique à la mort ; elle l'offre non pas une fois; elle n'a cessé de l'offrir depuis que le bon Siméon lui eut prédit, par l'ordre de Dieu, les étranges contradictions qu'il devait souffrir. Depuis ce temps-là, chrétiens, elle l'offre tous les moments de sa vie, elle en achève l'oblation à la croix. Avec quelle résignation? C'est ce qu'il n'est pas possible que je vous explique. Jugez-en vous-mêmes par l'Evangile et par la suite de ses actions.

Ah! « votre Fils, lui dit Siméon (1), sera mis en butte aux contradictions, et votre âme, ô mère, sera percée d'un glaive. » Parole effroyable pour une mère ! Il est vrai que ce bon vieillard ne lui dit rien en particulier des persécutions de son Fils ; mais ne croyez pas, chrétiens, qu'il veuille épargner sa douleur (a) : non, non, chrétiens, ne le croyez pas; c'est ce qui l'afflige le plus, en ce que ne lui disant rien en particulier, il lui laisse à appréhender toutes choses. Car est-il rien de plus rude et de plus affreux que cette cruelle suspension d'une âme menacée de quelque grand mal, et qui ne peut savoir ce que c'est ? Ah ! c'est là que cette pauvre âme, confuse, étonnée, qui se voit menacée de toutes parts, qui ne voit de toutes parts que des glaives pendants sur sa tête, qui ne sait de quel côté que elle se doit mettre en garde, meurt en un moment de mille morts. C'est là que sa crainte toujours ingénieuse pour la tourmenter, ne pouvant savoir son destin ni le mal qu'on lui prépare, va parcourant tous les maux les uns après les autres pour faire son supplice de tous; si bien qu'elle souffre

 

1 Luc, II, 34, 35.

 

(a) Var. : ... des persécutions de son Fila. Peut-être qu'il veut épargner sa douleur ? Non...

 

516

 

toute la douleur que donne une prévoyance assurée, avec toute cette inquiétude importune, toute l'angoisse et l'anxiété qu'apporte une crainte douteuse. Dans cette cruelle incertitude, c'est une espèce de repos que de savoir de quel coup il faudra mourir; et saint Augustin a raison de dire « qu'il est moins dur sans comparaison de souffrir une seule mort que de les appréhender toutes : » Longè satiùs est imam perpeti moriendo, quàm omnes timere vivendo (1).         .

C'est ainsi qu'on traite la divine Vierge. O Dieu! qu'on ménage peu sa douleur ! Pourquoi la frappez-vous de tant de côtés? Qu'elle sache du moins à quoi se résoudre : ou ne lui dites rien de son mal pour ne la point tourmenter par la prévoyance, ou dites-lui tout son mal pour lui en ôter du moins la surprise. Chrétiens, il n'en sera pas de la sorte, on la veut éprouver : on le lui prédira, afin qu'elle le sente longtemps; on ne lui dira pas ce que c'est, pour ne pas ôter à la douleur la secousse que la surprise y ajoute. O prévoyance ! ô surprise ! ô ciel ! ô terre ! ô mortels! étonnez-vous de cette constance! Obstupescite (2)! Ce qu'on lui prédit lui fait tout craindre; ce qu'on exécute lui fait tout sentir. Voyez cependant sa tranquillité; là elle ne demande point: Qu'arrivera-t-il? Ici elle ne murmure pas de ce qui est arrivé : Dieu l'a voulu, il faut le vouloir. La crainte n'est pas curieuse; la douleur n'est pas impatiente. La première ne s'informe pas de l'avenir : quoi qu'il arrive, il faut s'y soumettre ; la seconde ne se plaint pas du présent : Dieu l'a voulu, il faut se résoudre. Voilà les deux actes de résignation : se préparer à tout ce qu'il veut, se résoudre à tout ce qu'il fait.

Marie, alarmée dans sa prévoyance, regarde déjà son Fils comme une victime, elle le voit déjà tout couvert de plaies, elle le voit dans ses langes comme enseveli ; il lui est, dit-elle, « un faisceau de myrrhe qui repose entre ses mamelles : » Fasciculus myrrhœ dilectits meus mihi (3). C'est, dit-elle, un faisceau de myrrhe, à cause de sa mort qui est toujours présente à ses yeux. Spectacle horrible pour une mère ! O Dieu, il est à vous; je consens à tout, faites-en votre volonté. Elle lui voit donner le coup

 

1 De Civit. Dei, lib. I, cap. XI. — 2 Jerem., II, 12. — 3 Cant., I, 12.

 

517

 

à la croix. Achevez, ô Père éternel ; ne faut-il plus que mon consentement pour livrer mon Fils à la mort, je lui donne, puisqu'il vous plait; je suis ici pour souscrire à tout ; mon action vous fait voir que je suis prête : déchargez sur lui toute votre colère, ne vous contentez pas de frapper sur lui ; prenez votre glaive pour percer mon âme, déchirez toutes mes entrailles, arrachez-moi le cœur en m'ôtant ce Fils bien-aimé.

Ah! mes frères, je n'en puis plus. Je voulais vous exhorter ; c'est Marie qui vous parlera, c'est elle qui vous dira que vous ne sortiez point de ce lieu sans donner à Dieu tout ce que vous avez de plus cher. Est-ce un mari, est-ce un fils ? Ah ! vous ne le perdrez pas pour le déposer en ses mains; il rendra le tout au centuple. Marie reçoit plus qu'elle ne lui donne; Dieu lui rendra bientôt ce Fils bien-aimé; et en attendant, chrétiens, en le lui ôtant pour trois jours, il lui donne pour la consoler tous les chrétiens pour enfants. C'est par où je m'en vais conclure.

 

TROISIÈME POINT.

 

C'est au disciple bien-aimé de notre Sauveur, c'est au cher fils de la sainte Vierge et au premier-né des enfants que Jésus-Christ son Fils lui donne à la croix (a), de vous représenter le mystère de cette fécondité merveilleuse, et il le fait aussi dans l'Apocalypse par une excellente figure. « Il parut, dit-il, un grand signe au ciel; une femme environnée du soleil, qui avait la lune à ses pieds et la tête couronnée d'étoiles, et elle faisait de grands cris dans le travail de l'enfantement (1). » Saint Augustin nous assure dans le livre du Symbole aux Catéchumènes (2) que cette femme, c'est la sainte Vierge, et il serait aisé de le faire voir par plusieurs raisons convaincantes. Mais de quelle sorte expliquerons-nous cet enfantement douloureux? Ne savons-nous pas, chrétiens, puisque c'est la foi de l'Eglise, que Marie a été exempte de cette commune malédiction de toutes les mères, et qu'elle a enfanté sans douleur, comme elle a conçu sans corruption? Comment donc démêlerons-nous ces contrariétés apparentes?

 

1 Apoc., XII, 1. — 2 Serm. IV De Symb. ad Catech., cap. I.

 

(a) Var. : Que la charité lui adopte.

 

518

 

C'est ici qu'il nous faut entendre deux enfantements de Marie : elle a enfanté Jésus-Christ, elle a enfanté les fidèles ; c'est-à-dire elle a enfanté l'innocent, elle a enfanté les pécheurs. Elle enfante l'innocent sans peine ; mais il fallait qu'elle enfantât les pécheurs parmi les douleurs et les cris ; et vous en serez convaincus, si vous considérez attentivement à quel prix elle les achète. Il faut qu'il lui en coûte son Fils unique ; elle ne peut être mère des chrétiens qu'elle ne donne son bien-aimé à la mort. O fécondité douloureuse! Mais il faut, Messieurs, vous la faire entendre, en rappelant à votre mémoire cette vérité importante, que c'était la volonté du Père éternel de faire naître les enfants adoptifs par la mort du Fils véritable. Ah! qui pourrait ne s'attendrir pas à la vue d'un si beau spectacle?

Il est vrai qu'on ne peut assez admirer cette immense charité de Dieu par laquelle il nous a choisis pour enfants ; il a engendré dans l'éternité un Mis qui est égal à lui-même, qui fait les délices de son cœur, qui contente entièrement (a) son amour comme il épuise sa fécondité ; et néanmoins, ô bonté ! ô miséricorde ! ce Père ayant un Fils si parfait, ne laisse pas d'en adopter d'autres ; cette charité qu'il a pour les hommes, cet amour inépuisable et surabondant fait qu'il donne des frères à ce premier-né, des compagnons à cet unique, et enfin des cohéritiers à ce bien-aimé de son cœur. Il fait quelque chose de plus, et vous le verrez bientôt au Calvaire. Non-seulement il joint à son propre Fils des enfants qu'il adopte par miséricorde; mais, ce qui passe toute créance, il livre son propre Fils à la mort pour faire naître les adoptifs. Qui voudrait adopter à ce prix et donner un fils pour des étrangers? C'est néanmoins ce que fait le Père éternel.

Et ce n'est pas moi qui le dis, c'est Jésus qui nous l'enseigne dans son Evangile. « Dieu a tant aimé le monde (écoutez, hommes mortels, voilà l'amour de Dieu qui paraît sur nous, c'est le principe de notre adoption) qu'il a donné son Fils unique (1). » Ah ! voilà le Fils unique livré à la mort; paraissez maintenant, enfants adoptifs, « afin que ceux qui croient ne périssent pas, mais qu'ils

 

1 Joan., III, 16.

 

(a) Var. : Qui rassasie parfaitement.

 

519

 

aient la vie éternelle. » Ne voyez-vous pas manifestement qu'il donne son propre Fils à la mort, pour faire naître les enfants d'adoption ; et que cette même charité du Père qui le livre, qui l'abandonne, qui le sacrifie, nous adopte, nous vivifie et nous régénère : comme si le Père éternel ayant vu (a) que l'on n'adopte des enfants que lorsqu'on n'en a point de véritables, son amour et inventif et ingénieux lui avait heureusement inspiré pour nous ce dessein (b) de miséricorde, de perdre en quelque sorte son Fils pour donner lieu à l'adoption, et de faire mourir l'unique héritier pour nous faire entrer en ses droits. Par conséquent, enfants d'adoption, que vous coûtez donc au Père éternel !

Mais ne vous persuadez pas que Marie en soit quitte à meilleur marché. Elle est l'Eve de la nouvelle alliance et la mère commune de tous les fidèles (c) ; mais il faut qu'il lui en coûte la mort de son premier-né ; il faut qu'elle se joigne au Père éternel, et qu'ils livrent leur commun Fils d'un commun accord au supplice. C'est pour cela que la Providence l'a appelée au pied de la croix ; elle y vient immoler son Fils véritable : qu'il meure, afin que les hommes vivent. Elle y vient recevoir de nouveaux enfants : « Femme, dit Jésus, voilà votre fils (1). » O enfantement vraiment douloureux ! ô fécondité qui lui est à charge ! Car quels furent ses sentiments, lorsqu'elle entendit cette voix mourante du dernier adieu de son Fils? Non, je ne crains point de vous assurer que de tous les traits qui percent son âme, celui-ci est sans doute le plus douloureux.

Je me souviens ici, chrétiens, que saint Paulin, évêque de Noie, parlant de sa parente sainte Mélanie, à qui d'une nombreuse famille il ne restait plus qu'un petit enfant, nous peint sa douleur par ces mots (d) : « Elle était, dit-il, avec cet enfant, reste malheureux d'une grande ruine, qui bien loin de la consoler, ne faisait qu'aigrir ses douleurs et semblait lui être laissé pour la faire ressouvenir de son deuil plutôt que pour réparer son

 

1 Joan., XIX, 26.

 

(a) Var. : Considérant. — (b) Son amour heureusement inventif pour nous lui avoir inspiré ce dessein... — (c) Et la mère des enfants d'adoption. — (d) Considérant sa parente sainte Mélanie..., nous en a dit ces belles paroles.

 

520

 

dommage (a) : » Unico tantùm sibi parvulo, incentore potiùs quàm consolatore lacrymarum, ad memoriam potiùs quàm ad compensationem affectuum derelicto (1). Se vous semble-t-il pas, mes frères, que ces paroles ont été faites pour représenter les douleurs de la divine Marie? « Femme, dit Jésus, voilà votre fils : » Ecce filius tuus. Ah! c'est ici (b), dit-elle , le dernier adieu ; mon Fils, c'est à ce coup que vous me quittez : mais, hélas! quel fils me donnez-vous en votre place, et faut-il que Jean me coûte si cher? Quoi! un homme mortel pour un Homme-Dieu ! Ah ! cruel et funeste échange ! triste et malheureuse consolation !

Je le vois bien, ô divin Sauveur, vous n'avez pas tant dessein de la consoler que de rendre ses regrets (c) immortels. Son amour accoutumé à un Dieu, ne rencontrant en sa place qu'un homme mortel, en sentira beaucoup mieux ce qui lui manque (d); et ce fils que vous lui donnez semble paraître toujours à ses yeux, plutôt pour lui reprocher son malheur que pour réparer son dommage (e). Ainsi cette parole la tue, et cette parole la rend féconde ; elle devient mère des chrétiens parmi l'effort d'une affliction sans mesure ; on tire de ses entrailles ces nouveaux enfants avec le glaive et le fer; et on entr'ouvre son cœur avec une violence incroyable, pour y enter cet amour de mère qu'elle doit avoir pour tous les fidèles.

Chrétiens, enfants de Marie, mais enfants de ses déplaisirs, enfants de sang et de douleurs, pouvez-vous écouter sans larmes les maux que vous avez faits à votre Mère? Pouvez-vous oublier ses cris parmi lesquels elle vous enfante? L'Ecclésiastique disait autrefois : Ne obliviscaris gemitus matris tuae (2) ; « N'oublie pas les gémissements de ta mère. » Chrétien, enfant de la croix, c'est à toi que ces paroles s'adressent. Quand le monde t'attire par ses voluptés, pour détourner l'imagination de ses délices pernicieuses, souviens-toi des pleurs de Marie et n'oublie jamais les gémissements de cette Mère si charitable : Ne obliviscaris gemitus matris tuœ. Dans les tentations violentes, lorsque tes forces sont presque

 

1 Epist. XXIX ad Sever., p. 180. — 2 Eccli., VII, 29.

 

(a) Var. :« Que pour récompenser sa perte.» — (b) Voilà. — (c) Ses déplaisirs. — (d) Sa perte. — (e) Servira plutôt à lui reprocher qu'à réparer son dommage.

 

521

 

abattues, que tes pieds chancèlent dans la droite voie, que l'occasion, le mauvais exemple ou l'ardeur de la jeunesse te presse, n'oublie pas les gémissements de ta Mère : Ne obliviscaris. Souviens-toi des pleurs de Marie, souviens-toi des douleurs cruelles dont tu as déchiré son cœur au Calvaire, laisse-toi émouvoir au cri d'une Mère. Misérable, quelle est ta pensée? Veux-tu élever une autre croix pour y attacher Jésus-Christ? veux-tu faire voir à Marie son Fils crucifié encore une fois? veux-tu couronner sa tête d'épines, fouler aux pieds à ses yeux le sang du Nouveau Testament, et par un si horrible spectacle rouvrir encore toutes les blessures de son amour maternel? A Dieu ne plaise, mes frères, que nous soyons si dénaturés (a) ! Laissons-nous émouvoir aux cris d'une Mère.

Mes enfants, dit-elle, jusqu'ici je n'ai rien souffert, je compte pour rien toutes les douleurs qui m'ont affligée à la croix ; le coup que vous me donnez par vos crimes, c'est là véritablement celui qui me blesse. J'ai vu mourir mon Fils bien-aimé; mais comme il souffrait pour votre salut, j'ai bien voulu l'immoler moi-même, j'ai bu cette amertume avec joie. Mes enfants, croyez-en mon amour : il me semble n'avoir pas senti cette plaie (b), quand je la compare aux douleurs que me donne votre impénitence. Mais quand je vous vois sacrifier vos âmes à la fureur de Satan ; quand je vous vois perdre le sang de mon Fils en rendant sa grâce inutile, faire un jouet de sa croix par la profanation de ses sacrements, outrager sa miséricorde en abusant si longtemps de sa patience ; quand je vois que vous ajoutez l'insolence au crime, qu'au milieu de tant de péchés vous méprisez le remède de la pénitence, ou que vous le tournez en poison par vos rechutes continuelles, amassant sur vous des trésors de haine et de fureur éternelle par vos cœurs endurcis et impénitents, c'est alors, c'est alors que je me sens frappée jusqu'au vif; c'est là, mes enfants, ce qui me perce le cœur, c'est ce qui m'arrache les entrailles.

Voilà, mes frères, si vous l'entendez, ce que vous dit Marie au Calvaire ; c'est de ces cris, c'est de ces paroles que vous entendrez

 

(a) Var. : Ah ! mes frères, ne le faisons pas. — (b) Je n'ai presque pas senti cette plaie.

 

522

 

retentir tous les coins de cette montagne, si vous y allez durant ces saints jours. C'est en ce lieu que je vous invite durant ce temps sacré de la passion ; c'est là que le sang et les larmes, les douleurs cruelles du Fils, la compassion de la Mère, la rage des ennemis, la consternation des disciples, les cris des femmes pieuses, la voix des blasphèmes que vomissent les Juifs, celle du larron qui demande pardon, celle du sang...

 

Précédente Accueil Suivante